No, they’re right where you are, indeed where these words are travelling. They are parts of the human eye.
I sense an artistic sensibility in the world of ophthalmic nomenclature, as though its members are preserving a sense of wonder about what these organs do for us. Next door, the brain is another grotto. It has diencephalon, fissure of Rolando, aqueduct of Sylvius, cingulate gyrus. The founding fathers of neurology were blessed with linguistic grace.
In a novel, even if your setting is a known place and realistic, each name you choose creates expectations, hints at themes and the characters’ roles.
Daphne Du Maurier wrote in The Rebecca Diaries how Maxim de Winter was ‘Henry’ in the first draft. She changed it, feeling ‘Henry’ didn’t live…
View original post 956 more words